หลายคนอาจจะคุ้นเคยกับเพลงนี้ดี จากซีรี่ย์เรื่อง Full House
ที่นางเอก ซงเฮคโย เต้นให้คุณย่าของพระเอกดู
สำหรับคนที่ไม่เคยดู เราก็จะบอกให้
เพลงหมี 3 ตัว เป็นเพลงสำหรับเด็กน้อย ที่แพร่หลายทั่วไป
ว่าแล้ว ก็มาดูตัวอย่างกันดีกว่า
ตอนท้ายๆ จะมีที่เรนเต้นด้วย เต้นเป็นเวอร์ชั่นต้นตำรับ กับ เวอร์ชั่นอเมริกัน 55
>
อ๊ะๆ ยังไม่พอๆ เรามีเวอร์ชั่น แร็บ ให้ด้วย
อันนี้เป็นเวอร์ชั่นแร็บของหนุ่มๆ ซูเปอร์จูเนียร์ อึนฮยอก และ อีทึก
ซึ่งไปจัดรายการวิทยุ Super Junior Kiss the Radio
อึนฮยอกเป็นคนแร็บ ส่วนอีทึกเป็นบีทบอกซ์
๊ะๆ คอมเมนต์ที่ 1 ทำให้นึกได้ ยังๆ ยังไม่หมด ยังมี หมีสามตัวเวอร์ชั่น Y
555 เป็นหนังสั้นที่ Super Junior คิดกัน หัวข้อของหนังสั้นที่เค้ากำหนดมาให้คือ Y ตอนนี้เป็นตอนที่คยูฮยอนเต้นให้ซองมินดู เปิดไปถึงตรงกลางๆหน่อยถึงจะเจอนะ ต้องทนดูความสยิวตอนต้นๆไปก่อน ใครทนแนวนี้ไม่ได้ แนะนำให้ข้ามผ่านไปเลย 555
>
เอาล่ะ หลังจากดูคลิปจนหนำใจ
ทีนี้ก็ลองมาดูเนื้อเพลงจริงๆกันบ้าง
곰 세 마리 (โคม เซ มารี) : หมีสามตัว
(곰 โคม = หมี, 세 เซ = สาม ซึ่งเป็นรูปย่อของ 셋 เซด, 마리 มารี = ตัว (ลักษณะนาม))
곰 세 마리가 한 집에 있어
โคม เซ มารีกา ฮัน จิเบ อิซอ >>> มีหมีสามตัวอยู่ในบ้านหลังหนึ่ง
(한 ฮัน = หนึ่ง เป็นรูปย่อของ 하나 ฮานา, 집 ชิบ = บ้าน)
아빠곰 엄마곰 애기곰
อาป้าโกม ออมมาโกม แอกีโกม >>> พ่อหมี แม่หมี ลูกหมี
(아빠 อาป้า = พ่อ, 엄마 ออมมา= แม่, 애기 แอกี = ลูก)
아빠곰은 뚱뚱해 엄마곰은 날씬해
อาป้าโกมึน ตุงตูเง ออมมาโกมึน นัลชีเน >>>พ่อหมีอ้วน แม่หมีผอม
( 뚱뚱하다 ตุงตุงาดา = อ้วน, 날씬하다 นัลชีนาดา = ผอม)
애기곰은 너무 귀여워
แอกีโกมึน นอมู กวียอวอ >>> ลูกหมีน่ารักมาก
(너무นอมู = มาก, 귀엽다 ควียอบตา = น่ารัก)
으쓱 으쓱 잘한다
อึซึก อึซึก ชาลันดา
(잘 ชัล = ดี, เก่ง , 으쓱하다 อึซึคาดา = ยืดด้วยความภาคภูมิใจ เอาเป็นว่า บรรทัดสุดท้ายมันไม่จำเป็นต้องมีความหมายมากหรอกจ้า ร้องเพื่อเสียงน่ะ บรรทัดนี้)
---------------------EDIT---------------------
ถ้าอยากได้เพลงนี้ เราอัพโหลดไว้ในนี้แล้วนะคะ
edit @ 6 Jan 2008 10:58:14 by “★” Cha•Jin “★”